Com essa preterida aproximação do modo de escrever dos países que falam a língua portuguesa, ocorre o distanciamento da função principal da linguagem escrita que é aproxima-la da linguagem dita. Perceber que a platéia esta toda de pé por perder o seu acento, se torna comico num momento desses. Temos que começar a nos adaptar a isso, a fim de evitar aqueles sustos cotidianos.Evitando assim, começar a alterar ditos populares como:aahh! Isso era no tempo que se colocava trema na linguiça que usava para se amarrar o cachorro.
Não sei quanto a ti, mas agora escrever palavras como 'ideia' e 'estreia' tem algo de nostalgia, que 'no meu tempo não era assim...'
ResponderExcluir